![休闲宋词鉴赏辞典](https://wfqqreader-1252317822.image.myqcloud.com/cover/984/24905984/b_24905984.jpg)
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新
谢 池 春
陆 游
壮岁从戎[1],曾是气吞残虏[2]。阵云高、狼烽夜举[3]。朱颜青鬓,拥雕戈西戍[4]。笑儒冠、自来多误[5]。 功名梦断,却泛扁舟吴楚。漫悲歌、伤怀吊古。烟波无际,望秦关何处[6]?叹流年、又成虚度。
【注释】
[1]从戎:从军。[2]残虏:指残余之敌。这里是对金兵的蔑视。[3]狼烽:指烽火。据唐段成式《酉阳杂俎·毛篇·狼》记载:“狼粪烟直上,烽火用之。”[4]拥雕戈西戍:指宋孝宗乾道八年(1172)陆游在南郑前线任职之事,当时陆游四十七岁,堪称“壮岁”。[5]“儒冠”句:化用杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》“纨绔不饿死,儒冠多误身”诗意。[6]秦关:秦时所筑关塞如函谷关等,这里泛指边关。
【品读】
这首词是陆游晚年闲散度日时追忆当年戎马生活之作。词里融入了作者强烈的身世之感,叹老嗟卑,凄婉悲壮。年轻时,他才华横溢,应进士举名列第一,因触犯秦桧而竟至被除名。孝宗时,才被赐予进士出身。光宗时,又因坚持抗金主张被劾去职,退居山阴达二十年。宁宗时复出,晚年又再次闲居山阴直到去世。身处山河破碎之时,一生却大多闲散空过,这对于陆游无疑是一种极大的创痛。隐逸潇洒,饮酒写诗,都不是他的本来心愿,心里梦里,他无时无刻不在牵挂着边城塞外,临死之时仍耿耿于“但悲不见九州同”,更何况生前的种种哽咽不平呢?从投笔从戎、疆场厮杀,到闲居家乡、虚度年华,其间的巨大落差是陆游心底沉思暗恨的主要内容。此词上片极力铺陈昔日从戎生涯的畅快,正为对比今日的几多幽怨,词人寂寞悲歌的凄苦心境,给我们留下了无尽的感发和回味。