前言
明清汉语在汉语史上的地位极为重要,该期词汇的南北差异比较显著,但是迄今为止,这一差异的具体情形并不清楚。本书立足明清方言背景比较明确的南北白话文献,尝试从同义异词、同词异义、方言词语等方面,对该期南北词汇的具体差异及相关问题进行较为全面的考察与深入探究。
全书共分七章。
第一章为绪论,简要介绍本书的研究对象、概况及研究价值,本书的研究目标、主要内容和研究重难点,拟采取的研究思路、方法与使用的语料说明。
第二章为“同义异词”例示,所谓“同义异词”,指的是表达同一个概念南北使用不同的词,是词汇南北差异的重要表现之一,而这一表现比较突出地反映在南北方对常用词的选用上。本章以“玩耍”义词、“给予”义词和“扛抬”义词三组常用动词为重点考察对象,来管窥明清时期南北方在常用词选用上的差异,并对其历史演变的轨迹进行较为详细的勾勒。
第三章为“同词异义”例示,所谓“同词异义”,是指同一个词南北的意义和用法不同。与“同义异词”相似的是,“同词异义”也可以有效地揭示南北文献反映口语程度的差异和地域差别。本章以个案研究的方式,对“眠、睡、困(睏)”及其所在的“躺卧”概念域和“筛”及其所在的“倒(酒)”概念域,以及“喜欢—欢喜”这对同素逆序词的历史发展演变进行较为详尽的考察,以探查明清南北方在“同词异义”上的表现。
第四章为南北方言词考辨,主要是对明清北方方言词“搅裹”“趁”和南方方言词“筷”以及后面两词所在的概念域进行较为深入的历时考察。
第五章为南北方言词语汇释,训释明清南方方言词语145条、北方方言词语131条,总共276条,这些词语中又有不少是明清时期南北两地产生的新词语。
第六章为明清白话文献整理与研究,本章从常用词角度搜集“鉴定词”,对《金瓶梅词话》的方言成分、《红楼梦》语言的内部差异等问题做出进一步的考证和解答。同时,对朝鲜时代汉语教科书《骑着一匹》的语料价值进行梳理与探究。
第七章为结语,主要分为“语言事实的回顾”“理论解释与思考”和“汉语词汇史研究的新视角”三个部分,对本书研究内容进行简要总结,并就汉语词汇史的理论解释与研究视角作一点思考。