上QQ阅读APP看本书,新人免费读10天
设备和账号都新为新人
第54章 施之不求 求之无功
Never seek return for the benefaction we have given,otherwise winning no reputation.
施恩者,内不见己,外不见人,则斗粟[1]可当万钟[2]之惠;利物者[3],计己之施,责人之报,虽百镒[4]难成一文之功。
中文注释
[1]斗粟:斗,十升,约合十五公斤;粟,谷子。斗粟形容极少。
[2]万钟:钟,古代量器,六石四斗为一钟,约合二百五十升。万钟表示极多。
[3]利物者:以财物帮助别人的人。
[4]百镒:镒,古代重量单位,一镒为二十四两。百镒喻重或多。
今文解译
有恩于人,施恩者自己不能老记在心里,更不能四处宣扬。如此,即使一斗粟的恩惠也抵得上万斗重的恩泽。
一个资助过别人的人,老在盘算自己的付出并期待别人有所回报,这样的资助即使价值万金也无一文之功德。
EngIish TransIation
A true benefactor should neither bear in mind nor give publicity to the good turns he has done to others.Thus,a wee bit of alms will result in boundless gratitude.But if a donator harps on the largess he has given to others and seeks for return,then his merits will not be worth a cent even though he has spent millions of gold to help.