拉丁美洲地名考察
上QQ阅读APP看书,第一时间看更新

(四)马普切语地名

马普切人(Mapuche)又名阿劳科人(Arauco),是南美洲南部主要的印第安部族之一。在智利,马普切人是最大的印第安部族,约有100万人,主要生活在该国中南部的比奥比奥河与托尔坦河之间广大的森林谷地中。马普切人至今保留着自己的语言,也保留着本部族的生活习惯。马普切(Mapuche)意为“土地的主人”,其中“马普”(mapu)意为“土地”,“切”(che)意为“主人”。16世纪初西班牙人入侵智利后,马普切人曾同入侵者进行过长达200多年的浴血斗争。1553年,马普切人在其头领劳塔罗的率领下,曾击败西班牙殖民军并俘获其首领瓦尔迪维亚。如今,智利的许多地名都带有马普切语的印记,记录了马普切人历史和文化发展的轨迹。源于马普切语的智利地名大致分为以下几类。

1.与动物有关的地名

智利地形狭长,动物种类繁多。主要有原驼、美洲豹、鹿、狐、秃鹰、爬行动物、安第斯火烈鸟等。智利的渔业资源也闻名世界,鱼类、贝类、海藻等共有1000多种。智利的不少马普切语地名与动物有关。

第二大区安托法加斯塔区城镇塔尔塔尔(Taltal)之名源自马普切语,意为“夜鸟”。

第四大区科金博区城镇孔巴尔巴拉(Combarbalá)之名源于马普切语,由“ko”(水)、“kam”(远)和“bala”(鸭子)组成,全词义为“远处的水中有鸭子”。

第五大区瓦尔帕莱索区马尔加马尔加省城镇基尔普埃(Quilpué)之名源于马普切语,意为“雌斑鸠栖息之地”。

第六大区解放者贝尔纳多奥希金斯将军区卡查波阿尔省城镇科尔陶科(Coltauco)建于1899年9月1日,其名源于马普切语“Kolchawko”,由“kolchaw”(蝌蚪)和“ko”(水)组成,全词义为“多蝌蚪的水”。皮奇德瓜(Pichidegua)之名源于马普切语,意为“多小老鼠的地方”。科尔查瓜省(Colchagua)之名意为“蝌蚪众多的地方”。科尔查瓜省城镇洛洛尔(Lolol)之名意为“螃蟹和穴的土地”;城镇普曼克(Pumanque)之名源于马普切语“epu manke”,意为“两只秃鹰”。

第七大区马乌莱区考克内斯省首府考克内斯(Cauquenes)建于1742年5月9日,其名源于马普切语“Cauque”,意为银汉鱼,该地区河流里盛产银汉鱼。城镇佩略韦(Pelluhue)之名源于马普切语,意为“贻贝之地”。利纳雷斯省城镇隆加维(Longaví)之名马普切语意为“蛇头”。利纳雷斯省城镇帕尼马维达(Panimavida)之名源于马普切语,意为“狮山”。城镇库里比洛(Curivilo)之名意为“黑蛇”。

第八大区比奥比奥区牛布莱省城镇奇廉(Chillan)之名源于马普切语,意为“狐狸”;普杜(Pudu)之名源于马普切语,意为“鹿”;特雷瓦科(Trehuaco)之名由马普切语“trewa”(狗)和“ko”(水)组成,全词义为“落水狗”。

第九大区阿劳卡尼亚区考廷省城镇劳塔罗(Lautaro)之名是为纪念马普切领导人和战略家劳塔罗(Lautaro)。劳塔罗(Lautaro)源于马普切语“leftraru”,意为“猛禽”。城镇普孔(Pucón)一说源于马普切语“puconu”一词,意为“鸽子”,一说由“pun”(到达那儿)和“conën”(进入)组成,意为“山口”。城镇比尔孔之名(Vilcún)马普切语意为“小蜥蜴”。考廷省(Cautín)的名字源于马普切语,意为“有许多考廷鸭”,它是由“caque”(当地一种野鸭名)和“ten”(丰富)两词组合而成。

第十大区洛斯拉格斯区奥索尔诺省城镇普耶韦(Puyehue)原名恩特雷拉格斯镇(Villa de Entre Lagos),西班牙语意为“位于湖之间的镇”;后改为现名“Puyehue”。名中的“puye”一词源于马普切语,是普耶韦湖和皮尔迈肯河里一种河鱼的名字,“hue”意为“地方”,全词义为“普耶鱼生长之地”。帕莱纳省城镇帕莱纳(Palena)之名源自马普切语,意为“凶残的蜘蛛”。奇洛埃省(Chiloe)之名源自马普切语,意为“银鸥”。

第十四大区洛斯里奥斯区瓦尔迪维亚省城镇潘吉普利(Panguipulli)之名的马普切语意为“美洲狮的土地”,或“美洲狮精神”。

智利的一些河流、山峦也以动物命名。例如,智利南部的迪古林河(Digullín)之名源自当地一种大黄蜂的名字;皮尔迈肯河(Pilmaiquén)之名的马普切语意为“蝙蝠”或“燕子”;曼克瓜山(Manquegua)之名意为“秃鹰之地”

2.与植物有关的地名

智利是世界上森林分布最广的国家之一,植物种类繁多,盛产智利柏、智利南美松、皮尔洛松、智利罗汉松、辐射松、橡木、棕榈、桉树等。智利的许多马普切语地名同植物有关。

第五大区瓦尔帕莱索区城镇布卡莱姆(Bucalemu)之名意为“大森林”;该区另一城镇卡查瓜(Cachagua)之名意为“牧草丰盛之地”。

第六大区解放者贝纳尔多奥希金斯将军区卡罗省城镇皮奇莱姆(Pichilemu)之名的马普切语意为“小树林”。

第八大区比奥比奥区康塞普西翁省城镇彭科(Penco)之名意为“红厚壳桂水”。红厚壳桂是智利特有的一种乔木,为樟科,原壳桂属,高可达30米,直径40厘米。城镇托梅(Tomé)由意大利热那亚人胡安·包蒂斯塔·帕斯特内(Juan Bautista Pastene)和其率领的探险队建于1544年9月30日,其名源于马普切语,来自当地一种名叫“trome”的树。牛布莱省城镇佩穆科(Pemuco)之名源于马普切语,意为“泥里的萝卜”。

第九大区阿劳卡尼亚区(Araucanía)迈莱科省城镇隆基迈(Longquimay)建于1897年1月25日,原名波塔莱斯镇(Villa Portales),后改为马普切语现名,意为“密林”。考廷省城镇乔尔乔尔(Chol Chol)之名源于马普切语,意为“好多刺的菜”。马列科省城镇卢马科(Lumaco)之名的马普切语意为“卢玛番樱桃水”。

第十大区洛斯拉格斯区奇洛埃省城镇普克尔东(Puqueldón)之名源于马普切语“pu kü on”,意为“在丛林之间”。

智利还有一些源于马普切语的城镇名是以植物命名,例如以下城镇:兰卡(Ranca)之名意为“植物”;塔马鲁戈(Tamarugo)之名意为“树”;博尔多(Boldo)之名意为“药用树”;莱姆(Lemu)之名意为“森林”;科皮乌莱姆(Copiulemu)之名意为“长有可比韦花的森林”;彭卡维(Pencahue)之名意为“荀瓜之地”;博列(Bolle)之名意为“智利芳香木”;科亚姆(Coyam)之名意为“智利栎树”;卢马(Luma)之名意为“桃金娘科树”;列肯(LLequen)之名意为“乳香黄连木”;瓜皮特里奥(Guapitrio)之名意为“月桂树岛”;多卡(Doca)之名意为“番杏科植物”;科卡兰(Cocalan)之名意为“水浇植物”;乔查(Chaucha)之名意为“蓓蕾”;库莱(Cule)之名意为“草”;切皮卡(Chepica)之名意为“杂草”;科查尤约(Cochayuyo)之名意为“海草”;查皮(Chapi)之名意为“辣椒”;基尔波(Quilpo)之名意为“香蒲”;基尔基尔(Quilquil)之名意为“蕨”;雷梅科(Remeco)之名意为“长寿花”;卡列卡列河(Callecalle)之名意为“百花盛开的地方”等。

3.以山、河、湖、谷等自然景观命名的地名

智利地形狭长,山川秀丽,从北部的沙漠地带到南端的冰川极地型地带,景色奇特,各具特点。智利的许多马普切语地名也都同其自然景观,特别是同河流、湖泊联系在一起。

第五大区瓦尔帕莱索区和瓦尔帕莱索省城镇孔孔(Concón)建于1995年12月28日,该城地处阿孔卡瓜河河口,其名源于马普切语,意为“遇到水”。圣费利佩德阿孔卡瓜省城镇普塔恩多(Putaendo)建于1831年3月20日,其名源于马普切语“Putraintú”或“Puthrayghentú”,意为“从沼泽流出的泉水”。

第六大区解放者贝纳尔多奥希金斯将军区内的拉佩尔湖(Rapel),其名也源于马普切语,意为“漂白的黑土水”。卡查波阿尔省城镇科因科(Coinco)由马普切语“coyún”(沙)和“co”(水)组成,全词义为“沙水”。卡查波阿尔省城镇金塔德蒂尔科科(Quinta de Tilcoco)建于1891年12月22日,其名由西班牙语“quinta”和马普切语“tilcoco”组成,“quinta”意为“庄园”;“tilcoco”中的“til”意为“石头”,“coco”意为“很多水”,“tilcoco”意为“石中间的水”,全词义为“石头中间有很多水的庄园”。

第七大区马乌莱区库里科省首府库里科(Curicó)由曼索·德贝拉斯科(Manso de Velasco)建于1743年,取城名为何塞德布埃纳比斯塔库里科(José de Buena Vista de Curicó),简称“库里科”。“库里科”源自马普切语,意为“黑水”。

第八大区比奥比奥区比奥比奥省城镇安图科(Antuco)之名源于马普切语,由“antu”(太阳)和“ko”(水)组成,全词义为“太阳之水”;阿劳科(Arauco)之名的马普切语意为“泥灰土水”;特拉伊格恩(Traiguén)之名的马普切语意为“瀑布”;基列科(Quilleco)之名源于流过该地的基列科河(Río Quilleco),“基列科”为马普切语,由“quille”(眼泪)和“co”(水)组成,全词义为“泪水”;也有人说“基列科”(Quilleco)源于佩文切语(Pehuenche),由“qüillen”(月亮)和“co”(水)组成,全词义为“月亮之水”。牛布莱省城镇科埃莱姆(Coelemu)之名的马普切语意为“森林之水”。

第九大区阿劳卡尼亚区纽夫莱河(Río Ñuble)之名源于马普切语“nglefen”,意为“多障碍的狭河”。流经智利首都圣地亚哥的马波乔河(Río Mapocho)其名源于马普切语“Mapucheco”,意为“马普切人的河”;布迪湖(Budi)马普切语意为“咸水”。流经智利中部的马列科河(Río Malleco)意为“白色漂白土水”。考廷省城镇昆科(Cunco)之名马普切语意为“清澈的水”;城镇萨韦德拉(Saavedra)原名“Konün Traytrayko leufu”,马普切语意为“流水淙淙的河”。马列科省城镇雷奈科(Renaico)建于1884年,其名源于马普切语,意为“山洞水”;城镇普伦(Purén)之名源于马普切语,意为“沼泽地”。

第十大区洛斯拉格斯区城镇卡尔弗科(Calfuco)之名源于马普切语“Kallfüko”,意为“蓝水”。拉韦省(Rahue)之名源自马普切语,意为“满是水”。城镇卡利普利(Callipulli)之名的马普切语意为“孤山”。卡拉弗肯湖(Calafquen)之名意为“另一个湖”;富塔拉弗肯湖(Futalafquen)之名的马普切语意为“大湖”。利安基韦省城镇毛林(Maullín)由1560年西班牙殖民者在毛林河畔建立的一座堡垒发展而来。1790年重建后,取名为圣弗朗西斯科哈维尔德毛林(San Francisco Xavier de Maullín),其名中的“Maullín”一词为马普切语,意为“瀑布”。帕莱纳省城镇富塔莱乌富(Futaleufú)以富塔莱乌富河为名,该名源于马普切语,意为“大河”。

第十一大区艾森区科伊艾克省首府科伊艾克(Coyhaique或Coihaique)建于1929年10月12日,当时取名为巴克达诺(Baquedano),以纪念智利将军曼努埃尔·巴克达诺(Manuel Baquedano)。后因与安托法加斯塔区城镇巴克达诺同名,于1934年改为现名,该名源自特维尔切语(马普切语的分支),意为“营盘湖”。

第十四大区洛斯里奥斯区瓦尔迪维亚省城镇兰科(Lanco)之名马普切语意为“停滞的水”;城镇派利亚科(Paillaco)之名马普切语意为“平静的水”。

圣地亚哥首都区城镇巴图科(Batuco)之名马普切语意为“香蒲水”。阿库莱奥湖(Aculeo)之名源自马普切语,意为“小河流过的地方”。

除以河、湖命名外,有的地名同山峦、石头等有关,如第九大区阿劳卡尼亚区马列科省城镇科利普利(Collipulli)由科尔内利奥·萨韦德拉·罗德里格斯(Cornelio Saavedra Rodriguez)建于1867年11月22日,最早只是一处军事要塞,后发展为城镇。其名源于马普切语,意为“红山”。城镇安戈尔(Angol)由科尔内利奥·萨韦德拉·罗德里格斯建于1862年12月7日。其名源于马普切语,意为“爬上坡”。马列科省城镇库拉考廷(Curacautín)之名的马普切语意为“石堆”, 1882年3月12日,格雷戈里奥·乌鲁蒂亚将军(Gregorio Urrutia)在此处建立起一座堡垒,以监视该地区的土著人,后发展为城镇。第七大区马乌莱区考克内斯省城市库拉尼佩(Curanipe)由马普切语“cura”和“nipe”组成,“cura”意为“石头”,“nipe”意为“黑色的”,全词义为“黑色的石头”。

4.与印第安人生活有关的地名

智利有些地名是对马普切人社会状况、生活习惯和周围环境的反映,从地名中可以窥见马普切人生活的侧面。

第三大区阿塔卡马区城镇瓦斯科(Huasco)之名的马普切语意为“长而细的绳子”;伊塔塔河(Itata)名字源于马普切语,意为“丰饶的牧场”。

第五大区瓦尔帕莱索区瓦尔帕莱索省城镇普丘卡维(Puchuncaví)建于1875年3月6日,其名源于马普切语“Puchuncahuin”,意为“多节日的地方”。城镇拉利瓜(La Ligua)之名的马普切语意为“出生之地”;

第六大区解放者贝尔纳多奥希金斯将军区卡查波阿尔省城镇伦戈(Rengo)建于1692年11月,最初名叫“Villa Deseada”,西班牙语意为“渴望镇”, 1831年9月17日改称“Villa de Rengo”,其中“Rengo”是马普切酋长之名“Renku”的西班牙语化,意为“无敌的人”“最勇敢的人”。红衣主教卡罗省城镇利图埃切(Litueche)之名源于马普切语,意为“拥有白土地的人们”,得名是因该地区盛产白岭土,在马普切语中,“lüg”意为“白色的”,“tue”意为“土地”,“che”意为“人们”。卡查波阿尔省城镇马略阿(Malloa)建于1891年12月22日,其名马普切语意为“漂白土产地”。

第七大区马乌莱区城镇考克内斯(Cauquenes)之名是为纪念曾在该地区生活的土著考克内斯人;另一城镇阿尔马(Alma)之名马普切语意为“逃亡者”。库里科省城镇比丘肯(Vichuquén)之名马普切语意为“孤地”。

第八大区比奥比奥区城镇洛塔(Lota)由智利都督安赫尔·德佩雷多(ángel de Peredo)建于1662年,其名源于马普切语“Louta”,意为“小村落”。牛布莱省城镇科夫克库拉(Cobquecura)建于1891年12月21日,其名马普切语意为“石头面包”。康塞普西翁省城镇瓦尔彭(Hualpén)之名一说源于马普切语的“wall”(周围)和“pen”(看),全词义为“眼观六路”;一说源于16世纪生活于该地的隆科人(Lonco)取的名字(Hualpencillo),意为“小哨兵”,后来随着时间的推移,指小词“illo”被去掉,只保留了“Hualpén”。比奥比奥省城镇穆尔钱(Mulchén)建于1875年11月30日,其名源于马普切语“Molchen”,意为“游隼战士”。康塞普西翁省城镇托梅(Tomé)之名一说来自马普切一位酋长的名字“Thonmé”。

第九大区阿劳卡尼亚区考廷省城镇皮特鲁夫肯(Pitrufquén)之名的土著语意为“骨灰地”或“亡人之地”,得名是因该城镇里有一个马普切人的墓地。城镇托尔滕(Toltén)和托尔滕河之名马普切语意为“嘈杂”。城镇皮特鲁弗肯(Pitrufquén)之名马普切语意为“灰烬之地”。城镇卡拉韦(Carahue)由佩德罗·德巴尔迪维亚(Pedro de Valdivia)建于1551年,当时取名拉因佩里亚尔(La Imperial);1882年2月22日,格雷戈里奥·乌鲁蒂亚将军(Gregorio Urrutia)重建该城,改为现名,此名的马普切语意为“曾经是城市”。卡布尔加湖(Lago Caburga)之名意为“刨过之地”。

第十大区洛斯拉格斯区利安基韦省(Llanquihue)的名字由马普切语的“llancIn”(人迹罕至)和“we”(地方)两个词组成,意为“人迹罕至的地方”。城镇阿莱普埃(Alepue)之名的马普切语意为“遥远的地方”。奇洛埃省城镇安库德(Ancud)之名的马普切语意为“大谷地”。城镇阿夫塔奥角(Abtao)之名的马普切语意为“大地尽头”或“大陆尽头”。利安基韦省及其城镇利安基韦(Llanquihue)之名马普切语意为“藏身之地”。

第十四大区洛斯里奥斯区兰科省城镇富特罗诺(Futrono)建于1941年7月12日,其名源于马普切语“Futronhue”,意为“烟地”。

圣地亚哥首都区城市迈普(Maipú)位于圣地亚哥西南,其名源于马普切语“Maipún”,意为“有耕地之处”。

5.有数字的地名

有趣的是,智利有许多城镇是以马普切语的数字命名。这些地名或源于传说,或源于趣闻,或源于掌故,极具特色。

马普切语基涅(quiñe)意为“一”。基涅卡文(Quiñecahuin)之名意为“一个节日”;基涅卡温(Quiñecaven)之名意为“一簇带刺的灌木”;基宁科(Quiñenco)之名意为“一个湖”。

埃普(epu)意为“二”。埃普库拉(Epucura)之名意为“两块石头”。

基拉(quila)意为“三”;基拉莱乌(Quilaleu)之名意为“三条河流”;基拉潘(Quilapan)之名意为“三个酋长”;基拉克乌(Quilaqueu)之名意为“三条隧道”;基拉尼亚恩科(Quilañanco)之名意为“三只幼鹰”;基拉科(Quilaco)之名意为“有三处水”。

梅利(meli)意为“四”。梅利皮利亚(Melipilla)之名意为“四座火山”;梅利普利(Melipulli)之名意为“四座小山”;梅利莫尤(Melimoyu)之名意为“四座圆丘山”;梅利鲁佩(Melirupe)之名意为“四条路”;梅利肯(Meliquen)之名意为“四种鱼”;首都区梅利波利亚省首府梅利波利亚(Melipilla)之名意为“四个魔鬼”。

克丘(quechu)意为“五”。克丘科(Quechuco)之名意为“五条河流”。

卡尤(cayu)意为“六”。凯库拉(Caicura)之名意为“六块石头”;考普利(Caupulli)之名意为“六座小山”;卡尤马普(Cayumapu)之名意为“六块地产”。

雷克莱(regle)意为“七”。雷尔格莱乌福(Relgueleufu)之名意为“七条河流”;雷利文图(Rwlihuentu)之名意为“七个人”。

普拉(pura)意为“八”。普拉卡维(Puracavi)之名意为“八次聚会”。

艾利亚(ailla)意为“九”。艾利安图(Aillantu)之名意为“九个太阳”;艾利亚卡拉(Aillacara)之名意为“九座城市”。

马里(mari)意为“十”。马里昆加(Maricunga)之名意为“十个家族”;马里莱乌(Marileu)之名意为“十条河”;马里科(Marico)之名意为“十孔泉”;马里科伊(Maricoy)之名意为“十棵栎树”。

还有用马普切语十以上数字为名的地名,如马里梅利(Marimrli)之名意为“十四个岛”;基利马里(Quilimari)之名意为“三十”等。

6.表示天气的地名

马普切人在与大自然的长期斗争中,积累了丰富的气象知识,他们所起的地名中也有不少与气象有关,记录了人类探索世界和环境变化的历史,是人类历史的活化石。

第五大区瓦尔帕莱索区圣费利佩德阿孔卡瓜省城镇利亚伊利亚伊(Llay-Llay)之名一说源于马普切语,意为“劲风”;流经该区的河流阿利卡韦河(Alicahue)之名源于马普切语,意为“干旱的地方”。

第七大区马乌莱区马乌莱省首府塔尔卡(Talca)之名源于马普切语,意为“雷声隆隆的地方”;塔尔卡省城镇库雷普托(Curepto)之名马普切语意为“风吹过的地方”。

第八大区比奥比奥区康塞普西翁省城镇奇瓜扬特(Chiguayante)之名是马普切语“Chiwayantu”的西班牙语化,意为“雾中的太阳”;城镇塔尔卡瓦诺(Talcahuano)之名马普切语意为“天上的雷声”。牛布莱省城镇宁韦(Ninhue)之名马普切语意为“风保护的地方”。基里韦(Quirihue)由智利都督多明戈·奥尔蒂斯·德罗萨斯(Domingo Ortiz de Rosas)建于1749年1月17日,作为圣地亚哥至康塞普西翁之间的歇脚地,其名马普切语意为“风地”。

第十大区洛斯拉格斯区利安基韦省马乌林州(Maullin)之名的马普切语意为“雨量充沛的谷地”。

此外,智利还有些城镇的名字与气象有关。如毛科(Mauco)之名意为“雨水”;皮雷(Pire)之名意为“雪”;阿奇布埃诺(Achibueno)之名意为“融雪”;皮连(Pillen)之名意为“霜”;库雷普托(Curepto)之名意为“大风”;瓜伊特卡斯(Guaitecas)之名意为“刮南风的地方”等。

7.源于马普切语的阿根廷地名

马普切人曾是阿根廷最早的居民,也是该国最大的印第安部族。现居住在阿根廷的马普切人约有2万,生活在该国的中部和西部,他们为阿根廷留下了不少马普切语地名。

内乌肯省韦丘拉弗根湖(Huechulafquen)的面积近142平方公里,长29.5公里,宽4.8公里,水深500~800米。其名源于马普切语的“huechu”(长)和“laufquen”(湖),全词义为“长湖”。该省城镇乔斯马拉尔(Chos Mal)之名马普切语意为“黄色的场地”,因秋天时节环绕该城的群山被绒花林染成一片黄色。

里奥内格罗省以该省最重要的河流里奥内格罗河名字为名。里奥内格罗之名意为“黑河”,实际上这条河的河水并不黑,而是呈绿色,其名源于马普切语“Curú Leuvú”。

丘布特省南部湖泊科尔韦瓦皮湖(Lago Colhué Huapi)之名源于马普切语的“colhué”(红土)和“huapi”(岛),全词义为“红土岛”。该地区古代居民以此名为该湖命名可能是指湖中有一个红土岛或指湖水中的黏土是红色的。丘布特省富塔莱乌富河水库阿穆图伊基梅水库(Amutui Quimey)兴建于1971~1976年,其名源于马普切语,意为“失去的美丽”。

位于阿根廷纳韦尔瓦皮国家公园的纳韦尔瓦皮湖(Nahuel Huapi)的面积有550平方公里,其名马普切语意为“美洲豹岛”,原指湖中最大的岛“维多利亚岛”,后成为整个湖名。美洲豹是居住在该地区的普埃尔切人的图腾,喻指普埃尔切人像美洲豹一样勇猛。